~patcha-ne~

愛犬パッチ、ボタン(ボタンのアクセサリー制作)、写真(カメラマン)、パン、料理などを気ままにアップしています●遊びにきてくれてありがとうございます*\(^o^)/* ●すぐには伺えないかもしれないけれど★ウェルカムです

ジョーダン・スパークス


Jordin Sparks (ジョーダン・スパークス

アリゾナ州出身、2007年に史上最年少(17歳)で「アメリカン・アイドル」優勝を果たした実力派シンガー。父親は元プロアメフトプレイヤーで、高校は途中から歌に専念するためにホームスクールになっていたそうです。

慈善事業にも積極的に参加しているそうで、その明るい笑顔と抜群の歌唱力とを合わせて、なんだか好感の持てる歌手です。


歌詞

Hurry up, and wait
So close, but so far away
Everything that you've always dreamed of
Close enough for you to taste
But you just can't touch

急いで、そして待って
すぐそこなのに、なぜか遠くて
毎日のように夢見たすべてのものが
あとちょっとのところで
掴むことだけができない

You wanna show the world,
But no one knows your name yet
Wonder when and where and how you're gonna make it
You know you can if you get the chance
In your face as the door keeps slamming
Now you're feeling more and more frustrated
And you're getting all kind of impatient waiting
We live and we learn to take…

見せびらかしたくたって
誰もあなたの名前なんか知らない
一体いつどこでどうやって花開くのか
チャンスさえあればできるのに
希望の扉はことごとく鼻先で閉められて
我慢することもできなくなって
待つことすらもどかしい
私たちは学びながら生きていく…

One step at a time
There's no need to rush
It's like learning to fly
Or falling in love
It's gonna happen when it's
Supposed to happen and we
Find the reasons why
One step at a time

一歩一歩、進むしかない
だから、急ぐ必要はないの
それは鳥が飛び方を覚えるように
あるいは誰かが恋に落ちるように
その時が来たら
起こるようになっているの
そしてあなたにはきっとわかる
そうして踏んだ一歩一歩の意味

You believe and you doubt
You're confused, and you got it all figured out
Everything that you always wished for
Could be yours, should be yours, would be yours
If they only knew

あなたは信じるけど、疑いもする
わけがわからなくなっても、全部自分で解決しなきゃならない
いつだって心の中では願ってる
ああだったら、そうだったなら、こうできていたら…
思い通りにならないことばかり

You wanna show the world, but no one knows your name yet
Wonder when and where and how you're gonna make it
You know you can if you get the chance
In your face as the door keeps slamming
Now you're feeling more and more frustrated
And you're getting all kind of impatient waiting
We live and we learn to take…

見せびらかしたくたって
誰もあなたの名前なんか知らない
一体いつどこでどうやって花開くのか
チャンスさえあればできるのに
希望の扉はことごとく鼻先で閉められて
我慢することもできなくなって
待つことすらもどかしい
私たちは学びながら生きていく…

One step at a time
There's no need to rush
It's like learning to fly
Or falling in love
It's gonna happen when it's
Supposed to happen and we
Find the reasons why
One step at a time

一歩一歩、進むしかない
だから、急ぐ必要はないの
それは鳥が飛び方を覚えるように
あるいは誰かが恋に落ちるように
その時が来たら
起こるようになっているの
そしてあなたにはきっとわかる
そうして踏んだ一歩一歩の意味

When you can't wait any longer
But there's no end in sight
When you need to find the strength
It's your faith that makes you stronger
The only way you get there
Is one step at a time

ああもう待てない!
でも終わりも見えない…というその時
強さを手に入れたい…
それを叶えるのは信じる力!
そこにたどり着くためには
一歩一歩、歩んでいくしかない

One step at a time
There's no need to rush
It's like learning to fly
Or falling in love
It's gonna happen when it's
Supposed to happen and we
Find the reasons why
One step at a time...

一歩一歩、進むしかない
だから、急ぐ必要はないの
それは鳥が飛び方を覚えるように
あるいは誰かが恋に落ちるように
その時が来たら
起こるようになっているの
そしてあなたにはきっとわかる
そうして踏んだ一歩一歩の意味